Prevod od "ty opravdu" do Srpski


Kako koristiti "ty opravdu" u rečenicama:

Ty opravdu chceš naši dceru vychovávat na tomto místě, Milesi?
Što? Neka ptice odu dalje možda.
Ó, melounku, ty opravdu znáš cestu... k srdci muže.
O, ljubavi, ti baš znaš kako da doðeš... do mog srca.
Ty opravdu vůbec netušíš, co se tady děje.
Stvarno nemate pojma zašto se ovo dogaða.
Musíme takové rysy zakomponovat i do tvého vzhledu, abys byl ty... opravdu jen ty.
Takve nepravilnosti moramo ugraditi i tebi... kako bi i ti bio baš "ti".
A ty opravdu chceš, aby se jmenovala Ruth.
I zelis da se zove Ruth.
Ty opravdu věříš, že ve tvém pokoji byla postava z televizního seriálu.
Stvarno verujete da je neki lik iz serije bio ovde?
Víš, Jaku, ty... opravdu jsi mě zklamal, Jaku.
Znaš, Džejk... stvarno si me razoèarao.
Takže ty opravdu nevěříš na "švábomyš"?
Значи ти стварно не верујеш у бубамиша?
Ty opravdu nikdy nečteš můj blog, že jo?
Zar ti stvarno nikada ne citaš moj blog?
Obávám se, že ty opravdu nemáš.
Bojim se, što se tebe tièe da je to istina.
Ty opravdu nevíš, o co Laně jde, že ne?
Stvarno ne znaš za cime Lana traga, zar ne?
Ty opravdu myslíš, že tam nahoru nepůjdu.
Stvarno misliš da ne bi otišla gore.
Ty opravdu miluješ svoje děti, co?
Ти стварно волиш своју децу, зар не?
Takže ty opravdu věříš, že každý na této planetě má v sobě umělce?
Znaèi ti stvarno veruješ da svako na ovoj planeti je ima umetnika u sebi?
Takže ty opravdu nemáš nejlepšího přítele?
Da li zaista nemaš prijatelja? Ne.
A ty opravdu věříš tomu, co vidíš v televizi?
I zaista veruješ u ono što vidiš na TV-u?
Ty opravdu necítíš ani kapku viny?
Zar nemaš ni najmanji oseæaj krivice?
Ty opravdu nenávidíš celou tu princeznovskou věc, že?
Zaista mrziš sve ovo u vezi sa princezama, zar ne?
Ty opravdu dobré vyženou cenu dost nahoru.
Boljim modelima je i cena dosta veæa.
Gibbsi, ty opravdu, potřebuješ najít něco na práci.
Gibbs, stvarno si trebaš naæi posla.
Takže ty opravdu nevíš, co se stalo mezi Dylanem a těmi upíry?
Стварно не знаш шта се догодило између Дилана и оних вампира?
Ty opravdu nevíš, co jsi dokázal.
Ti stvarno ne znaš šta si uradio.
A ty opravdu věříš, že to takhle zvládneme nějakou rozumnou dobu?
Stvarno misliš da æemo izdržati ovo duži period vremena?
Ty opravdu věříš, že bude Republika hlasovat pro mír?
Stvarno vjeruješ da bi Republika mogla glasati za mir?
Protože jsem si myslela, že ty opravdu můžeš být ten pravý.
Zato što sam pomislila da bi ti stvarno mogao biti taj.
Páni. Ty opravdu nevíš nic o lásce, že ano?
Ти стварно не знаш ништа о лјубави, зар не?
Ty opravdu nemáš ponětí, co jsi, že?
Ti stvarno nemaš pojma tko si, zar ne?
Ty opravdu víš jak vzrušit ženu, že?
Zaista umeš da smekšaš žensko srce, zar ne?
Ty opravdu víš, jak žít, že jo, Alexi?
Баш имаш контролу над животом, Алексе, зар не?
Ty opravdu víš, jak se postarat o svého otce.
Stvarno se znaš pobrinuti za svog starca.
Ty opravdu nevíš, co se stalo tvé malé přítelkyni, když ji přepadli nájezdníci, cos ji opustil v KDR.
Zaista nemaš pojma šta se desilo tvojoj maloj prijateljici nakon što su upali kada si je ostavio u DOJ-u.
Ty opravdu věříš, že slyšíš Jeho slova, že ano?
Zaista veruješ da èuješ Njegove reèi?
Ty opravdu nemáš ráda elfy, co?
Zaista ne voliš Vilenjake, zar ne?
Wow, ty opravdu necháš Lowryho, aby všechno řekl.
Au, stvarno æeš dozvoliti Loriju da govori.
Všeobecně se věří, že nejrannější lidská umělecká díla jsou ty opravdu vyvinuté nástěnné jeskynní malby, které všichni známe z Lascaux nebo ze Chauvet.
Opšteprihvaćeno je mišljenje da su najranija umetnička dela izvanredno vešto izvedene slikarije u pećinama takve kao one iz pećine Lasko i Šove.
Místo toho měly ty opravdu úspěšné týmy tři charakteristiky.
Umesto toga, imali su tri karakteristike istinski uspešnih ekipa.
0.83828520774841s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?